Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Оригінальний текст - Французька - J'ai besoin de savoir ce que tu ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Заголовок
J'ai besoin de savoir ce que tu ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено sirikit37
Мова оригіналу: Французька

J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
Пояснення стосовно перекладу
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>
Відредаговано Francky5591 - 15 Березня 2010 10:06





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Березня 2010 09:35

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396

15 Березня 2010 09:47

sirikit37
Кількість повідомлень: 7
merci, j'avais un doute

15 Березня 2010 09:50

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Pas de quoi. Un tuyau : Lorsque vous avez un doute, tapez simplement dans votre barre de recherche "conjugaison du verbe" + le verbe à l'infinitif, et vous aurez la conjugaison du verbe demandé à tous les temps (comme vous pouvez le voir au lien ci-dessus)

Bonne journée!