Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tekst oryginalny - Francuski - J'ai besoin de savoir ce que tu ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
J'ai besoin de savoir ce que tu ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez sirikit37
Język źródłowy: Francuski

J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
Uwagi na temat tłumaczenia
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 15 Marzec 2010 10:06





Ostatni Post

Autor
Post

15 Marzec 2010 09:35

Francky5591
Liczba postów: 12396

15 Marzec 2010 09:47

sirikit37
Liczba postów: 7
merci, j'avais un doute

15 Marzec 2010 09:50

Francky5591
Liczba postów: 12396
Pas de quoi. Un tuyau : Lorsque vous avez un doute, tapez simplement dans votre barre de recherche "conjugaison du verbe" + le verbe à l'infinitif, et vous aurez la conjugaison du verbe demandé à tous les temps (comme vous pouvez le voir au lien ci-dessus)

Bonne journée!