Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Грецька - Yo no sé por qué no te comunicas ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаРосійськаГрецька

Категорія Лист / Email

Заголовок
Yo no sé por qué no te comunicas ...
Текст
Публікацію зроблено sknikolas
Мова оригіналу: Іспанська

Yo no sé por qué no te comunicas conmigo y sólo lo haces cuando yo te marco. ¿Ya no te intereso?
Por favor, con sinceridad.
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected/diacritics edited. Before:
"Yo no se porq no te comunicas com migo y solo lo hases cuando yo te marco ya no t interezo por favor con sincerida"

Заголовок
Δεν σε ενδιαφέρω άλλο εγώ;
Переклад
Грецька

Переклад зроблено mourio1
Мова, якою перекладати: Грецька

Δεν ξέρω γιατί δεν επικοινωνείς μαζί μου, και (αν το κάνεις,) το κάνεις μονάχα όταν επιμένω εγώ σ’αυτό. Δεν σε ενδιαφέρω άλλο εγώ;
Παρακαλώ, να είσαι ειλικρινής..
Пояснення стосовно перекладу
Η μετάφραση έγινε από την ρώσικη γλώσσα.
Перевод был сделан с русского языка.
Translation was made from Russian language.
Затверджено User10 - 6 Березня 2010 13:52