Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Ben Türkçe bilmiyorum. Çok çok az...
Текст
Публікацію зроблено Suzana Saccardo
Мова оригіналу: Турецька

Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokuz on beş, yıl iki bin on. Türkiye'yi çok severim, harika. Istanbul'a bir kez daha gitmek istiyorum, ama Kapalıpazar'dan alışveriş yapmak istemiyorum. İyi günler, sonra görüşürüz!
Пояснення стосовно перекладу
Before edit: "Ben Marcelo. Türkçe bilmiyorum. Çok çok az anlıyorum. Bugün cuma, saat dokus
on beş de, yıl iki bin on. Türkiye çok severim, harika. Istambula
baÅŸka bir kez gitmek
istiyorum, ama kapalıpazar'da almak istemiyorum. Iyi günler, sonra görüşürüz!"

Заголовок
I am Marcelo
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

I am Marcelo. I don't know Turkish. I understand it very little. Today is Friday, 9.15 am., the year is 2010. I like Turkey very much, it is great. I want to go to Istanbul one more time, but I don't want to go shopping in the Grand Bazaar. Good days, see you later.
Затверджено Chantal - 8 Лютого 2010 08:08





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Лютого 2010 08:09

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Translation edited after an edit in the source text..

8 Лютого 2010 12:09

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
thanks...