Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Турецька-Латинська - Nefesinin tadı hala dudaklarımda

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаІспанськаФранцузькаЛатинська

Категорія Наука

Заголовок
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Текст
Публікацію зроблено kaanser
Мова оригіналу: Турецька

Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Пояснення стосовно перекладу
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı

Заголовок
Tui halitus sapor
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська

Tui halitus sapor permanet in labiis meis.
Пояснення стосовно перекладу
Also: "Tui flatus sapor"
Затверджено Aneta B. - 8 Лютого 2010 09:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Лютого 2010 10:02

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Can I have a bridge here, please?

CC: handyy cheesecake

7 Лютого 2010 11:45

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi dear,

"The taste of your breath is still on my lips."

7 Лютого 2010 21:55

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thanks, Handy!

----

Efee, as "super" means rather "above", "over" (sth),I propose the following change here, if you don't mind:

super mea labia --> in labiis meis

8 Лютого 2010 07:44

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Ok! It was one of the alternatives.