Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Англійська - The vaulting contribution of capital input since...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаСербська

Категорія Наука - Освіта

Заголовок
The vaulting contribution of capital input since...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено freya0909
Мова оригіналу: Англійська

The vaulting contribution of capital input since 1995 has boosted growth by close to a percentage point [in the U.S.].
Пояснення стосовно перекладу
sa akcentom na PERCENTAGE POINT, nije mi jasna razlika izmedju procenta i perc.point, samim tim ne znam kako se prevodi. Hvala
25 Січня 2010 03:17





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Квітня 2010 18:26

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hi Lili,

Could you please explain me this phrase: "the vaulting contribution"?
I'm not sure I understand it...
Maybe you could give me a synonim for 'vaulting'.

CC: lilian canale

30 Квітня 2010 01:51

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"vaulting" = exaggerated (enormous)

3 Травня 2010 14:54

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Thanks!