Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - when I struggled so hard to excel,why is it so...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Нелітературна мова

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
when I struggled so hard to excel,why is it so...
Текст
Публікацію зроблено türev
Мова оригіналу: Англійська

When I struggled so hard to excel,why is it so unappealing to survive?
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "unappeealing" with "unappealing"</edit> (11/19/francky)

Заголовок
Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?
Переклад
Турецька

Переклад зроблено furkann
Мова, якою перекладати: Турецька

Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?
Затверджено cheesecake - 23 Листопада 2009 23:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Листопада 2009 23:25

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ettiğim zaman...> Eğer öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ediyorsam...

23 Листопада 2009 13:25

furkann
Кількість повідомлень: 21
Eğer öne çıkmak için bu kadar sıkı mücadele ediyorsam, hayatta kalmak neden bu kadar zevksiz?