Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...
Текст
Публікацію зроблено smalsius
Мова оригіналу: Турецька

izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini kandilimiz oldu icin

Заголовок
a Islamic holy night
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

My friend, I miss you. Today I'm free because it is an Islamic holy night.
Затверджено lilian canale - 27 Жовтня 2009 21:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Жовтня 2009 19:24

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi merdogan,

What do you mean by "Today I'm allowed "?

24 Жовтня 2009 10:24

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Again merdogan, didn't you get the message above, either?

25 Жовтня 2009 20:25

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
I got it today.
It means "I will not work today. I am free today or I am away on leave.

25 Жовтня 2009 21:21

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
OK, and what is an Islamic holy night (?)
Isn't it a Holy Day?

25 Жовтня 2009 21:38

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
It isn't a Holy Day.It is one of the five Islamic holy nights when the minarets are illuminated.We pray all night.