Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini...
Tekst
Skrevet av smalsius
Kildespråk: Tyrkisk

izindeyim özldim seni arkadaşım bu gün dini kandilimiz oldu icin

Tittel
a Islamic holy night
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

My friend, I miss you. Today I'm free because it is an Islamic holy night.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 27 Oktober 2009 21:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

17 Oktober 2009 19:24

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi merdogan,

What do you mean by "Today I'm allowed "?

24 Oktober 2009 10:24

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Again merdogan, didn't you get the message above, either?

25 Oktober 2009 20:25

merdogan
Antall Innlegg: 3769
I got it today.
It means "I will not work today. I am free today or I am away on leave.

25 Oktober 2009 21:21

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
OK, and what is an Islamic holy night (?)
Isn't it a Holy Day?

25 Oktober 2009 21:38

merdogan
Antall Innlegg: 3769
It isn't a Holy Day.It is one of the five Islamic holy nights when the minarets are illuminated.We pray all night.