Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Voe com suas próprias asas e assim ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Категорія Поезія

Заголовок
Voe com suas próprias asas e assim ...
Текст
Публікацію зроблено hully ferreira
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Voe com suas próprias asas e assim chegará a um ponto de equilíbrio.

Заголовок
Tuis propriis vola alis...
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Tuis propriis vola alis, ut si aequilibritatis punctum adipiscaris.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from dear Lilian :x

"Fly with your own wings, like that you'll reach a break-even point."
Затверджено Aneta B. - 6 Грудня 2009 22:45