Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



16Оригінальний текст - Англійська - Dear [...], You are cordially invited to...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІталійськаНорвезькаПольська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Dear [...], You are cordially invited to...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено ellasevia
Мова оригіналу: Англійська

Dear [...],
You are cordially invited to attend a small dinner gathering in celebration of Philip's 14th birthday. This party will take place at Philip's house on July 28th at 6:00 PM. Please respond by July 10th by phone, email, or mail. No gifts of any kind are required; your presence will suffice. Thank you and hope to see you there!

Sincerely,

Philip Georgis

CONTACT ADDRESSES:
Phone:
Email:
Mail:
Пояснення стосовно перекладу
Norwegian Bokmål

This is an informal letter.
Відредаговано ellasevia - 1 Липня 2008 05:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Липня 2008 01:12

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Do you still need this translation, ellasevia?

1 Липня 2008 01:42

ellasevia
Кількість повідомлень: 145
Ummm...yes... Why wouldn't I?

1 Липня 2008 03:56

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Sorry, I thought I saw 28th of June, so never mind!

1 Липня 2008 04:40

ellasevia
Кількість повідомлень: 145
It's perfectly alright.

11 Липня 2008 00:19

ellasevia
Кількість повідомлень: 145
It won't let me edit my requested translation.

11 Липня 2008 00:20

ellasevia
Кількість повідомлень: 145
Never mind...