Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - why aren't you at home now

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійськаТурецькаПортугальська (Бразилія)

Заголовок
why aren't you at home now
Текст
Публікацію зроблено janice adams
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Freya

why aren't you at home now, because you're the only one who can help me ?
Пояснення стосовно перекладу
it's like "why aren't you here at home(here with me), because/since you are the only person who can help me ?"
- the question comes from a man/woman to a woman.

Заголовок
Por que você não está em casa agora
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Por que você não está em casa agora, já que é a única que pode me ajudar?
Затверджено goncin - 6 Травня 2008 12:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Травня 2008 05:02

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Parece que a pessoa respondeu à própria pergunta, Goncin: por que você ..., porque você...
Sua tradução vai mais de encontro com uma das opções da tradutora. Não sei bem o que pensar...

6 Травня 2008 12:07

goncin
Кількість повідомлень: 3706
casper,

O "because" introduzindo a segunda oração é realmente estranho, pelo que o traduzi como "já que". Isso preserva um dos sentidos deduzidos nos comentários ('since you are...').