Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Французька - Business Letter ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаФранцузькаІспанськаІталійськаГолландська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
Business Letter ...
Текст
Публікацію зроблено Marselyus
Мова оригіналу: Англійська

However it seems,it is difficult to get business in area, we can offer our copetitive price list to our customers.In this case we study on cost-down of transportation or production.We have to do collaboration and we have to do necessary things in order to avoid to lost vigor in the area.

Заголовок
Lettre d'affaires
Переклад
Французька

Переклад зроблено cucumis
Мова, якою перекладати: Французька

Quoi qu'il en soit, il est difficile de faire des affaires dans ce secteur, nous pouvons offrir notre liste de prix compétitifs à nos clients. Pour ce faire, nous travaillons sur la baisse des coûts de transport et de production. Nous devons collaborer et faire ce qui s'impose pout éviter la perte de vigueur dans ce secteur.
Затверджено cucumis - 20 Листопада 2005 19:57