Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - sanmıyorum üst olucağını

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаІспанська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sanmıyorum üst olucağını
Текст
Публікацію зроблено mireia
Мова оригіналу: Турецька

sanmıyorum üst olucağını

Заголовок
tbe superior in rank
Переклад
Англійська

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Англійська

I don't think you will be superior in rank.
Затверджено dramati - 8 Березня 2008 17:05





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Березня 2008 12:19

dramati
Кількість повідомлень: 972
This is a correct word use, but not usually used in day to day English. You should have found something which will be more understandable to the normal reader like, "I don't think that you will be superior." The definition of the word found in Webster is superior in rank, class, or status. So you would have to add I don't think you will be superior in rank. It probably needs a definition in the sentence as to what he will never be superior in.

7 Березня 2008 12:44

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Thanks...