Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - sanmıyorum üst olucağını

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийИспанский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
sanmıyorum üst olucağını
Tекст
Добавлено mireia
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

sanmıyorum üst olucağını

Статус
tbe superior in rank
Перевод
Английский

Перевод сделан merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский

I don't think you will be superior in rank.
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 8 Март 2008 17:05





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Март 2008 12:19

dramati
Кол-во сообщений: 972
This is a correct word use, but not usually used in day to day English. You should have found something which will be more understandable to the normal reader like, "I don't think that you will be superior." The definition of the word found in Webster is superior in rank, class, or status. So you would have to add I don't think you will be superior in rank. It probably needs a definition in the sentence as to what he will never be superior in.

7 Март 2008 12:44

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
Thanks...