Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Іспанська-Турецька - hola quiero que sepas que me gustaria hablar...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаГрецькаАнглійськаТурецькаАрабськаРумунська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hola quiero que sepas que me gustaria hablar...
Текст
Публікацію зроблено yiomara
Мова оригіналу: Іспанська

hola quiero que sepas que me gustaria hablar contigo ,,pero como puedes ver no se tu idioma ,,entonces me toco buscar por internet para poder enviarte este correo,,sabes eres muy lindo y me encanta que me pongas esas cosas de amor te agradezco por esforzarte en hablar con migo pero por favor si puedes traducceme unas palabriyas en espanol para yo poder entenderte esta bien te cuidas te mando besos .

Заголовок
Merhaba, bilmeni isterim ki seninle konuşmayı çok istiyorum...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Queenbee
Мова, якою перекладати: Турецька

Merhaba, bilmeni isterim ki seninle konuşmayı çok istiyorum... Fakat senin de görebildiğin gibi, senin dilini bilmiyorum, bu yüzden sana bu mesajı gönderebilmek için internetten araştırma yapıyorum, biliyorsun sen çok güzelsin ve bana böyle sevgi dolu şeyler göndermen çok hoşuma gidiyor.
Benimle konuşmak için gösterdiğin çabaya teşekkür ederim ama eğer yapabilirsen bazı kelimeleri benim için İspanyolca'ya çevir lütfen, böylece anlayabilirim, tamam mı? Kendine iyi bak, öpücükler.
Затверджено smy - 9 Січня 2008 10:10