Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
.     .



ترجمه - فرانسوی-مجارستانی - Utilisateur-d'être-expert ?

موقعیت کنونیترجمه پذیرفته شده
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکیآلمانیکاتالاناسپرانتوژاپنیاسپانیولیروسیفرانسویایتالیاییچینی ساده شدهپرتغالیرومانیاییعربیعبریآلبانیاییلهستانیسوئدیچکیفنلاندیلیتوانیاییبلغاریچینی سنتییونانیکرواتیصربیدانمارکیمجارستانینروژیکره ایفارسیاسلواکیایی
ترجمه های درخواست شده: اردوآفریکانسکردیویتنامی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Utilisateur-d'être-expert ?
متن
jp پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی jp ترجمه شده توسط

Est-ce que cet utilisateur mérite d'être promu au niveau \"Expert\"?

عنوان
hasznàlo-szakértö
ترجمه
مجارستانی

evahongrie ترجمه شده توسط
زبان مقصد: مجارستانی

A hasznàlo megérdemli-e,hogy megkapja a szakértöi cimet?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط evahongrie - 21 فوریه 2007 11:57