Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-عربی - hersey icin tesekkurler hayatim

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیعربی

عنوان
hersey icin tesekkurler hayatim
متن
carimsharif پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

merhaba hayatim.sana sadece seni tanidigim gunden beri bana verdigin mutluluklar icin cok tesekkur etmek istiyorum.seninle gercekten cok mutluyum.tabiki bukadar guzel bir insani dunyaya getiren annenede binlerce defa tesekkurler ediyorum hayatim seni sevdim herzamanda sevicegim sakin unutma
ملاحظاتی درباره ترجمه
yazimi brezilya portekizcesine cevirdiginiz icin cok tesekkurler

عنوان
مرحبا ياحياتى
ترجمه
عربی

emanbulbul ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

مرحبا ياحياتى. اريد فقط ان اشكرك لانه منذ اليوم الذى تعرفت عليك فيه وغمرتنى السعاده. معك حقا اكون فى غايه السعاده واشكر الاف المرات الانسان الذي اتى بك للدنيا "امك"... فلكم هذا جميل. يا حياتى احببتك وكل زمان ساحبك لاتنسي هذا
ملاحظاتی درباره ترجمه
انا حاولت قدر الامكان ملائم النص بالعربيه
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 15 آگوست 2007 07:38