Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ایتالیایی - Carmella

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویایتالیایی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Carmella
متن
Philippe01 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Chers amis, Merci pour votre jolie carte et recevez tous nos meilleurs vœux pour cette nouvelle année 2007.nous gardons d'excellents souvenirs du séjour passé parmi vous.
Nous espérons maintenant vous revoir, et pourquoi pas en France.
Toutes nos sincères amitiés, bisous à tous les deux.

عنوان
Carmela
ترجمه
ایتالیایی

apple ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Cari amici,
vi ringraziamo per la bella cartolina e vi facciamo tanti cari auguri per il nuovo anno 2007. Conserviamo bellissimi ricordi del soggiorno passato tra di voi. Ora speriamo di rivedervi, magari in Francia, perché no?
Saluti affettuosi e baci a tutti e due.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ce n'est pas une traduction à la lettre, parce que certains expressions, bien que comprensible en Italien, ne sonneraient pas naturellles
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Witchy - 13 ژانویه 2007 04:18