Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
.     .



10ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Wrong meaning

موقعیت کنونیترجمه پذیرفته شده
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیآلمانیهلندیایتالیاییپرتغالیپرتغالی برزیلآلبانیاییصربیاسپرانتودانمارکیترکیکاتالاناسپانیولییونانیچینی ساده شدهرومانیاییاکراینیروسیچینی سنتیبلغاریفنلاندیژاپنیلاتینفرانسویمجارستانیعربیچکیکرواتیسوئدیلهستانیعبریلیتوانیاییمقدونیبوسنیایینروژیاستونیاییاسلواکیاییفاروئیبرتونکره ایفریزیلاتویکلینگونایسلندیفارسیکردیاندونزیاییتاگالوگ
ترجمه های درخواست شده: هندینپالینواریاردومغولیمالایبنگالی

عنوان
Wrong meaning
متن
jp پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I think the meaning of this translation is wrong

عنوان
Significação errada
ترجمه
پرتغالی برزیل

frajofu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Eu acho que o significado desta tradução está errado
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط jp - 30 دسامبر 2006 20:19