Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-لاتوی - Drivers waiting area.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیفرانسویهلندیبلغاریصربیلاتویچکیمجارستانی

طبقه زندگی روزمره - تجارت / مشاغل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Drivers waiting area.
متن
johanna13 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Please park in area as directed by Alsi staff - never in front of the office please.
When instructed please open your curtains and remove the straps.
Do not remove any chocks until you are specifically instructed to by the Alsi staff.
You must stay in the drivers waiting area while your vehicle is being unloaded.
When leaving do not exit through the doors until the green light is showing.

عنوان
Šoferu uzgaidāmais laukums.
ترجمه
لاتوی

durklis ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتوی

Lūdzam novietot transporta līdzekli laukumā saskaņā ar "Alsi" personāla norādēm – nekādā gadījumā biroja priekšā!
Pēc norādes saņemšanas lūdzam atvērt aizkarus un noņemt siksnas.
Nenoņemiet nevienu stuti, kamēr "Alsi" personāls nebūs devis īpašus norādījumus!
Kad jūsu transporta līdzeklis tiek izkrauts, jums jāpaliek šoferu uzgaidāmajā laukumā.
Neejiet ārā pa durvīm, kamēr nav iedegusies zaļā gaisma!
ملاحظاتی درباره ترجمه
chock = stute, balsts.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Neko - 13 آوریل 2012 09:40