خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-آلمانی - Sen sadece gül. Bu bana yeter.Gerisi hiç önemli...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
Sen sadece gül. Bu bana yeter.Gerisi hiç önemli...
متن
Rmy.
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Sen sadece gül. Bu bana yeter.Gerisi hiç önemli değil.Benim hayatım senin gülüşüne bağlı.Bunun için durma , gülümse şimdi!
عنوان
Lache nur!
ترجمه
آلمانی
fleur d´ Algier
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی
Lache nur! Das ist genug für mich. Der Rest ist überhaupt nicht wichtig! Mein Leben ist mit deinem Lächeln verbunden. Darum sollst du nicht aufhören, lächle jetzt!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
italo07
- 23 آگوست 2011 15:15