Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-سوئدی - Jeli tako? Zagrljaj za tebe,

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییسوئدی

طبقه گپ زدن - منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Jeli tako? Zagrljaj za tebe,
متن
martinah پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

Jeli tako? Zagrljaj za tebe,

عنوان
Är det så? Kram till dig
ترجمه
سوئدی

Edyta223 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Är det så? Kram till dig.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 26 سپتامبر 2010 17:30





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

25 سپتامبر 2010 14:46

pias
تعداد پیامها: 8113
Hello Marija

May I've a bridge?

CC: maki_sindja

25 سپتامبر 2010 18:36

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
Yes, of course.

"Is that so? A hug for you."

26 سپتامبر 2010 17:30

pias
تعداد پیامها: 8113
And a hug for you Marija, thanks

Edyta's translation is so correct!