Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هندی-ایرلندی - अनुवाद-अवैतनिक-प्रशासक

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیهلندیپرتغالی برزیلپرتغالیآلمانیعربیایتالیاییکاتالانروسیسوئدیژاپنیرومانیاییعبریبلغاریچینی ساده شدهترکییونانیاسپرانتوصربیلهستانیدانمارکیآلبانیاییفنلاندینروژیکره ایچکیفارسیکردیاسلواکیاییآفریکانسهندیویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

عنوان
अनुवाद-अवैतनिक-प्रशासक
ترجمه
هندی-ایرلندی
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هندی

मुझे पता है की जब मैं <b>जल्दबाजी में किए गए गलत अनुवाद</b> प्रस्तुत करता हूँ, उदाहरणार्थ स्वचालित अनुवाद साधनों द्वारा प्रस्तुत अनुवाद, <b>तब मुझे इसके लिए कोई अंक नहीं मिलते</b>, इस वेबसाइट के <b>अवैतनिक</b> विशेषज्ञ और प्रशासकों का <b>समय नष्ट होता है</b> और <b>मेरे खाते को बंद भी किया जा सकता है</b>।
ملاحظاتی درباره ترجمه
करती has to be used instead of करता for females.
10 ژوئن 2009 17:41