Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



62ترجمه - صربی-انگلیسی - oci boje meda

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیانگلیسیفرانسوی

طبقه شعر

عنوان
oci boje meda
متن
Francky5591 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Predugo se trudim, san nece na oci
ja i budan prezivljavam moru
cak i kada zaspim, vrisnem usred noci
s istim bolom ja docekam zoru

Tuga severna mi se
ko ti pod koru uvukla
ova prazna flasa
bas me je do kraja dotukla

عنوان
honey colored eyes
ترجمه
انگلیسی

Comv ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I've been troubling too long, the dream won't come
even awake I'm living a nightmare
even when I fall asleep, I scream in the middle of the night
with the same pain I meet the dawn

The northern sorrow has
gotten under your shell
this empty bottle
has beaten me to the end
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 آوریل 2009 21:40





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

14 آوریل 2009 14:49

maki_sindja
تعداد پیامها: 1206
The northern sorrow has gotten under your shell --> The northern sorrow has gotten under my shell, like you