Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-انگلیسی - Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویانگلیسی

طبقه عشق / دوستی

عنوان
Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur
متن
artoflife پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Coucou mon chéri, je t'aime de tout mon coeur

عنوان
Hello ...
ترجمه
انگلیسی

itsatrap100 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hello my darling, I love you with all my heart.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 ژانویه 2009 22:31





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 ژانویه 2009 20:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi itsatrap,

The expression "coucou" is used as: "Hi, there!" or simply "Hello"