Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ایتالیایی - Texte complet Au suivant

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویایتالیاییپرتغالی برزیل

طبقه شعر - فرهنگ

عنوان
Texte complet Au suivant
متن
guilon پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Tout nu dans ma serviette qui me servait de pagne
J'avais le rouge au front et le savon à la main
Au suivant au suivant
J'avais juste vingt ans et nous étions cent vingt
A être le suivant de celui qu'on suivait
Au suivant au suivant
J'avais juste vingt ans et je me déniaisais
Au bordel ambulant d'une armée en campagne
Au suivant au suivant

Moi j'aurais bien aimé un peu plus de tendresse
Ou alors un sourire ou bien avoir le temps
Mais au suivant au suivant
Ce ne fut pas Waterloo mais ce ne fut pas Arcole
Ce fut l'heure où l'on regrette d'avoir manqué l'école
Au suivant au suivant
Mais je jure que d'entendre cet adjudant de mes fesses
C'est des coups à vous faire des armées d'impuissants
Au suivant au suivant

Je jure sur la tête de ma première vérole
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
Au suivant au suivant
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
Au suivant au suivant
Et depuis chaque femme à l'heure de succomber
Entre mes bras trop maigres semble me murmurer
Au suivant au suivant

Tous les suivants du monde devraient se donner la main
Voilà ce que la nuit je crie dans mon délire
Au suivant au suivant
Et quand je ne délire pas j'en arrive à me dire
Qu'il est plus humiliant d'être suivi que suivant
Au suivant au suivant
Un jour je me ferai cul-de-jatte ou bonne sœur ou pendu
Enfin un de ces machins où je ne serai jamais plus
Le suivant le suivant

عنوان
Tutto nudo nel mio asciugamano
ترجمه
ایتالیایی

zizza ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Tutto nudo nel mio asciugamano che mi faceva da perizoma
Avevo il rossore in volto e il sapone in mano
Avanti il prossimo avanti il prossimo
Avevo appena vent'anni ed eravamo centoventi
Ad essere il prossimo dopo chi ci precedeva
Avanti il prossimo avanti il prossimo
Avevo appena vent'anni e lasciavo l'innocenza
Nel bordello ambulante di un esercito in campagna
Avanti il prossimo avanti il prossimo

A me, sarebbe proprio piaciuta un po' più di tenerezza
O magari un sorriso oppure avere tempo
Ma avanti il prossimo avanti il prossimo
Non fu Waterloo, no, no, ma non fu nemmeno Arcole
Fu il momento in cui rimpiangi d'essere mancato a scuola
Avanti il prossimo avanti il prossimo
Ma giuro che a sentire quell'ufficiale del cazzo
E' roba da tirarti fuori eserciti di impotenti
Avanti il prossimo avanti il prossimo

Giuro sulla testa della mia prima sifilide
Che quella voce da allora io la sento continuamente
Avanti il prossimo avanti il prossimo
Quella voce che puzzava d'aglio e di grappa cattiva
E' la voce delle nazioni ed è la voce del sangue
Avanti il prossimo avanti il prossimo
E da allora ogni donna al momento di soccombere
Tra le mie braccia troppo magre sembra mormorarmi
Avanti il prossimo avanti il prossimo

Tutti i prossimi del mondo dovrebbero prendersi per mano
Ecco quello che grido di notte nel delirio
Avanti il prossimo avanti il prossimo
E quando non deliro finisco col dirmi
Che è più umiliante "avere" un prossimo che "essere" un prossimo
Avanti il prossimo avanti il prossimo
Un giorno mi farò mutilato o monaca o impiccato
O insomma una di quelle cose in cui non sarò mai più
Il prossimo il prossimo
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Xini - 13 دسامبر 2007 11:06