Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 10240 - 10221 نتایج
<< قبلی••••• 12 •••• 412 ••• 492 •• 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 •• 532 ••• 612 •••• 1012 ••••• 3012 ••••••بعدی >>
60
زبان مبداء
فرانسوی Viens vite après ton travail, je t'attends à...
Viens vite après ton travail, je t'attends à l'entrée de l'hôtel Cactus Beach.

ترجمه های کامل
ترکی Ä°ÅŸten sonra çabuk gel,..
50
زبان مبداء
فرانسوی N'oublie pas que je viens en Turquie ...
N'oublie pas que je viens en Turquie rien que pour être avec toi.

ترجمه های کامل
ترکی Unutma ki...
47
زبان مبداء
فرانسوی Je ne sais toujours pas avec qui je ...
Je ne sais toujours pas avec qui je viens en Turquie dimanche
Majuscule à "Turquie", ainsi qu'en début de phrase, (par contre, les jours de la semaine ne prennent pas de majuscule en français) ;)

ترجمه های کامل
ترکی Pazar günü...
38
زبان مبداء
اسپانیولی La esperanza es el sueño del hombre despierto.
La esperanza es el sueño del hombre despierto.

ترجمه های کامل
انگلیسی Hope
دانمارکی HÃ¥b er den vagtsommed mands drøm.
12
زبان مبداء
فرانسوی Je serai patient
Je serai patient
J'attends une personne que j'aime

ترجمه های کامل
لاتین Patiens ero.
502
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Eίναι πολύ δύσκολο να βρείς το απόλυτο....... ...
Eίναι πολύ δύσκολο να βρείς το απόλυτο.......

την απόλυτη επιθυμία , την απόλυτη προσμονή, την απόλυτη νέκρωση

Εσύ μικρή εξωτική θεά μου τα έμαθες όλα αυτά

την απόλυτη επιθυμία για εσένα, την απόλυτη προσμονή όταν ήταν να σε συναντήσω, την απόλυτη νέκρωση όταν σε είδα για τελευταία φορά

-----------------------------------------------------------------------
---------------------
--------------------------------------------------

Τώρα περνάς πάνω από τη μεγάλη θάλασσα.

Δεν θα διαβάσεις ποτέ αυτές τις γραμμές , δεν θα μάθεις ποτέ οτι γράφτηκαν για σένα.


Όχι επειδή δεν θέλεις, αλλά πολύ απλά επειδή δεν μπορείς
<edit>Took a part -that was already translated- off the text frame</edit>(12/08/francky on User10's notification)

http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_247842.html

ترجمه های کامل
ترکی Mutlağı bulmak çok zor...
320
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Είδα έναν κόσμο να γκρεμίζεται μπροστά μου είδα...
Είδα έναν κόσμο να γκρεμίζεται μπροστά μου είδα να γίνεται γιαπί η γειτονιά μου, για το καλό μου. Είδα τους φίλους μου να σκίζονται για μένα είδα να θέλουν να ξεκόψω από σένα Για το καλό μου, για το καλό μου ώσπου δεν άντεξε στο τέλος το μυαλό μου πήρε ανάποδες στροφές, για το καλό μου Σήμερα πήρανε νεκρό το διπλανό μου, ενώ παλεύω, για να βρω, τον εαυτό μου... Κι έχω κρυμμένο, το σουγιά, για το καλό μου!
facebook status'ten alıntıdır..

ترجمه های کامل
ترکی Yannis Miliokas-Benim iyiliÄŸim için (diye)
16
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری ти си всичко за мен
ти си всичко за мен

ترجمه های کامل
ترکی sen benim için her ÅŸeysin
202
زبان مبداء
لیتوانیایی KLASIKINIS MASAŽA Klasikinio masažo metu taikomi...
Klasikinio masažo metu taikomi pagrindiniai masažo būdai: glostymas, trynimas, maigymas. Šiltas aliejus, rankų prisilietimas, glostymo technika bei tam tikrų taškų spustelėjimai stebuklingai veikia mūsų organizmą, pašalina įtampą ir stresą.
Labai tikslaus vertimo nereikia,tik kad butu aisku ir suprantama.Vertimas skirtas internetinei svetainei.www.balticmassage.co.uk

ترجمه های کامل
روسی Классический массаж
17
زبان مبداء
فرانسوی Unie dans la diversite.
Unie dans la diversite.
Devise de l'europe : j'ai la traduction mais ne sais pas toutes les lire, notamment : bulgare - danois- estonien- gaélique-letton- lituanien-maltais-néerlandais-slovène- si quelqu'un peut m'indiquer la phonétique afin que j'arrive à les lire correctement- un grand merci à l'avance!
-----------------------------------------------
Admin's note: Motto
ACCEPTED REQUEST

ترجمه های کامل
دانمارکی Forenet i mangfoldighed.
هلندی In verscheidenheid verenigd
بلغاری Обединени в многообразието.
روسی согласные в расхождениях
اسپرانتو UNUIGATA EN LA DIVERSECO
لیتوانیایی Suvienijusi įvairovÄ™
23
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
صربی jednom cu i ja igrati ovako
jednom cu i ja igrati ovako

ترجمه های کامل
فرانسوی Un jour, moi aussi je jouerai ainsi
مجارستانی Egyszer, majd én is igy fogok jàtszani
85
زبان مبداء
آلمانی Schlechtes Gewissen. Zu was dient es? Verbrennt...
Schlechtes Gewissen.
Zu was dient es?
Verbrennt es.
Oder schicke es zurück an den,
der es Dir gemacht hat.
til britisk
fransk fra frankrig

(You do not have to translate from Danish only)

ترجمه های کامل
فرانسوی La mauvaise conscience. À quoi sert-elle ?
انگلیسی burn
اسپانیولی Mala conciencia.
ایتالیایی Coscienza sporca.
روسی Нечистая совесть. Для чего она нужна? Сожги...
پرتغالی برزیل Consciência pesada
کرواتی Izgarati
15
زبان مبداء
ترکی merhaba ıvana
iyi akşamlar ıvana

ترجمه های کامل
کرواتی Bok Ivana
66
زبان مبداء
آلمانی Wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird...
Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar,warum ich dich liebe!

ترجمه های کامل
صربی Immer wenn ich in Deine wunderschönen Augen schaue wird mir klar, warum ich dich liebe!
کرواتی emocija
55
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ژاپنی Aishiteru hito o namoru tameni, ...
Aishiteru hito o namoru tameni, boku wa ikiteiru.
gostaria de ter uma ideia sobre o que se trata a frase

obrigada

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل Eu vivo para cuidar de quem amo.
فرانسوی Je vis pour protéger ...
79
زبان مبداء
اسپانیولی expression idiomatique?
"la valoracion del inmueble, y a expensas de confirmacion sobre la misma, se estima en 100.000 €".
Buenos dias, el texto que quisiera traducir es un trozo de un contracto de arrendamiento financiero (en francès, un contrat de crédit-bail), entonces es vocabulario juridico.
Me parecia que "a expensas de" significaba "aux dépens de", mais alors je ne comprends plus.

Je remercie ceux qui auront la gentillesse de m'apporter leur traduction.
--------------------------------------------------
Admin's note : A translation request into English was made by the expert in French, in order to evaluate the translation that was done into French from this text. SO PLEASE TRANSLATE FROM SPANISH INTO ENGLISH, BUT DO NOT TRANSLATE FROM THE FRENCH VERSION, THANK YOU!(09/30/francky)

ترجمه های کامل
فرانسوی La valeur de la propriété, sous ...
<< قبلی••••• 12 •••• 412 ••• 492 •• 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 •• 532 ••• 612 •••• 1012 ••••• 3012 ••••••بعدی >>