Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Урду - Traducción-aceptada-correspondiente

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиНемскиТурскиКаталонскиЯпонскиИспанскиРускиЕсперантоФренскиБългарскиРумънскиАрабскиПортугалскиИвритИталианскиАлбанскиПолскиSwedishЧешкиХиндиКитайски ОпростенГръцкиСръбскиДатскиЛитовскиФинскиКитайскиHungarianХърватскиАнглийскиНорвежкиКорейскиПерсийски езикСловашкиАфрикански Монголски
Желани преводи: УрдуВиетнамскиКюрдскиИрландски

Заглавие
Traducción-aceptada-correspondiente
Превод
Испански-Урду
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Испански

La traducción debe ser aceptada para que usted gane los puntos correspondientes
Забележки за превода
Changed "before" into "so that" (but in Spanish, of course), because it's not a temporal link, but a cause-consequence one.
1 Август 2005 08:59