Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - Meaning only option

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиПортугалскиИспанскиКитайски ОпростенНемскиХоландскиРумънскиТурскиSwedishИталианскиДатскиКаталонскиБългарскиПортугалски БразилскиСръбскиИвритФинскиХърватскиГръцкиЯпонскиЕсперантоHungarianРускиУкраинскиПолскиБосненскиАлбанскиНорвежкиАрабскиЕстонскиКитайскиКорейскиЛитовскиЧешкиПерсийски езикИндонезийскиСловашкиЛатвийскиИрландскиАфрикански Словенски

Заглавие
Meaning only option
Текст
Предоставено от cucumis
Език, от който се превежда: Английски

Check this option when you only want the meaning of your text without attention to form. "Meaning only" translations can be done by translators who do not speak the target language fluently, so they may be done more quickly.

Заглавие
Opción “sólo el significado”
Превод
Испански

Преведено от pirulito
Желан език: Испански

Seleccione esta opción cuando quiera conocer sólo el significado del texto sin prestar atención a la forma. Las traducciones "sólo el significado" pueden ser hechas por traductores que no hablan fluidamente el idioma de destino, por lo tanto podrían ser hechas más rápidamente.
Забележки за превода
Variante: pueden ser hechas / así se terminarían más rápidamente
За последен път се одобри от Lila F. - 2 Април 2007 17:47