Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Каталонски - Par la même occasion…. Que cette carte soit la...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиКаталонски

Категория Разговорен - Дом / Cемейство

Заглавие
Par la même occasion…. Que cette carte soit la...
Текст
Предоставено от Solé
Език, от който се превежда: Френски

Nous avons changé d’adresse
Donnez-nous de vos nouvelles
Pour nous écrire ou venir nous voir
voici nos nouvelles coordonnées :
Téléphone Portable
Par la même occasion…. Que cette carte soit la messagère
Des meilleurs vœux
que nous formulons pour vous
et tous ceux que vous aimez.

Que cette année 2007 soit porteuse
de vos souhaits les plus chers

Забележки за превода
Je vous remercie de me permettre de garder un contact avec la famille, de surmonter la barrière de la langue.

Заглавие
Per la mateixa ocasió... Que aquesta carta és la...
Превод
Каталонски

Преведено от mariona
Желан език: Каталонски

Hem canviat d'adreça
Doneu-nos notícies
Per escriure'ns o venir-nos a veure
aquí teniu la nova adreça:
Mòbil
per la mateixa ocasió... que aquesta carta sigui la missatgera
dels millors desitjos
que nosaltres fem per vosaltres
i tots els que us estimen.

Que aquest any 2007 sigui portador
dels vostres desitjos més estimats.
За последен път се одобри от Lila F. - 14 Декември 2006 10:48