Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Албански-Английски - Je fllad qe m'bahesh fryme.uroj te ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Желани преводи:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Заглавие
Je fllad qe m'bahesh fryme.uroj te ...
Текст
Предоставено от
denis78230
Език, от който се превежда: Албански
Je fllad qe m'bahesh fryme.
uroj te kesh nji dite te qete.te rrok fort fort
prej ne razem...te du shume
gjithmone e ke pase zanin kshtu melodi te ambel !? :)
tesh mberrita .ndihem ne qiell...fale teje
te du shume
Забележки за превода
quelques mots tendres somewors for love
Внимание, преводът все още не е оценен от експерт и е възможно да е погрешен!
Заглавие
You are a breeze to breathe.
Превод
Английски
Преведено от
joyce33
Желан език: Английски
You're a breeze to breathe.
I wish you a peaceful day
out of the ordinary ... love you so much
have you ever seen such a sweet tune ?! :)
I arrived in heaven.
Thank you.
I love you very much
22 Октомври 2019 15:47