Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Румънски - De ce ....

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиРуски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Заглавие
De ce ....
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от нелли
Език, от който се превежда: Румънски

De ce eşti aşa de nervoasă?
Забележки за превода
Before: Da ce asa nervoasa - Freya
Най-последно е прикачено от Freya - 2 Септември 2012 08:35





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Септември 2012 22:44

Lev van Pelt
Общо мнения: 313
The typos, etc. make this text look as if it was not Italian (?)... Is it some dialect?

2 Септември 2012 00:35

Francky5591
Общо мнения: 12396
I think it's Romanian, I'll edit with the Romanian flag, but anyway it has no verb

Could you confirm, dear experts in Romanian?

Thanks!

CC: iepurica Freya azitrad

*PS : Thanks for the note, Lev!

2 Септември 2012 00:57

Lev van Pelt
Общо мнения: 313
OK, Francky!
I was puzzling over some variant of: "Da che sei nervosa"..., or something of the kind .

2 Септември 2012 08:37

Freya
Общо мнения: 1910
Yes, Romanian: De ce eşti aşa de nervoasă? - Why are you so angry? (told to a woman)

2 Септември 2012 14:09

Francky5591
Общо мнения: 12396
Thanks for the edit Adina, I've released the text.