Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Английски - Quoniam liber iste in quibusdam, iuxta hebraicum...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиАнглийски

Заглавие
Quoniam liber iste in quibusdam, iuxta hebraicum...
Текст
Предоставено от jairhaas
Език, от който се превежда: Латински

Quoniam liber iste in quibusdam, iuxta hebraicum stilum, decurtatus est, quae ex aliqua parte defecerunt, utcunque gesta narrantur in libris duobus Paralipomenon, qui ob hoc nomen assumpserunt: nam in Graecam originem Paralipomenon relictorum , vel de relictis interpretatur: eo quod ibi de eis, quae relicta sunt in libris Regum, & alijs historicis, suppletio quaedam habetur.
Забележки за превода
Paralipomenon = the book of Chronicles

-------
Regu --> Regum < edited by Aneta B.>

Заглавие
Paralipomenon
Превод
Английски

Преведено от Efylove
Желан език: Английски

Since this book, according to the Jewish way of writing, has been truncated in some things, that were in part lacking, however the facts are told in the two books of Paralipomenon, which got their name because of this: in fact in the Greek language of origin "Paralipomenon" means "Of the things that have been left out" or "About the things that have been left out": because here there is a certain completion about the things, that have been left out in the Books of the Kings and in the other historical books.
Забележки за превода
"Eo, quod" literally is "beacuse of this reason, because..."; I've simplified it.
За последен път се одобри от lilian canale - 3 Август 2010 12:55