Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Руски - Знаешь...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РускиГръцки

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Знаешь...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от evita137
Език, от който се превежда: Руски

Знаешь ли ты, вдоль ночных дорог
Шла босиком не жалея ног.
Сердце его теперь в твоих руках.
Не потеряй его и не сломай.
Най-последно е прикачено от Siberia - 15 Февруари 2010 13:57





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Февруари 2010 19:40

User10
Общо мнения: 1173
Hi Sunnybebek!

Could you please give me a bridge for evaluation?


CC: Sunnybebek

22 Февруари 2010 21:17

Sunnybebek
Общо мнения: 758
Hi User10!

Sure, here it is:

"Do you know? Along the night roads
(I) was walking barefoot not sparing (my) feet/legs.
His heart now is in your hands.
Don't lose it and don't break it."


22 Февруари 2010 21:21

User10
Общо мнения: 1173
Thank you very much, Sunny!

22 Февруари 2010 21:28

Sunnybebek
Общо мнения: 758
You are always welcome, dear!