Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Турски-Английски - sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиХоландски

Заглавие
sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...
Текст
Предоставено от mariellevanw
Език, от който се превежда: Турски

sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir yok.Sen beni oldurmek yapti.Sana.Gulu Gulu.Esolesek
Забележки за превода
nederlands

Заглавие
You don't know
Превод
Английски

Преведено от merdogan
Желан език: Английски

You don't know what falling in love is. You don't have memories. You killed me. Bye-bye to you. Asshole.

За последен път се одобри от lilian canale - 18 Януари 2009 15:03





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Януари 2009 20:33

cheesecake
Общо мнения: 980
Hi merdogan, maybe it would be better to use the word "sake" instead of memories, I thought.

6 Февруари 2009 15:48

char
Общо мнения: 3
asshole is in turkish kıç deliği and not esolesek