Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - Querido amigo a distancia, me alegras mucho...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Querido amigo a distancia, me alegras mucho...
Текст
Предоставено от romi vinces
Език, от който се превежда: Испански

Querido amigo a distancia, me alegras mucho mi corazón, cada vez que te veo por la cámara web o cuando me escribes. A veces me siento sola porque mi esposo no se da tiempo de escucharme ni de saber qué siento. Tengo tanto amor para dar dentro de mí...¡cómo quisiera que algún día pudiera no sólo verte y hablarte sino también tocarte!
Забележки за превода
diacritics edited by <Lilian>

Заглавие
Sevgili arkadaşım
Превод
Турски

Преведено от benimadimmayis
Желан език: Турски

Uzaklardaki sevgili arkadaşım,
Bana her yazdığında, ya da seni kamerada gördüğümde, beni gerçekten çok mutlu ediyorsun. Bazen kendimi çok yalnız hissediyorum, çünkü eşim ne beni dinlemeye, ne de ne hissettiğimi anlamaya vakit ayırıyor. İçimde verilecek o kadar çok sevgi var ki... Bir gün, seni sadece görüp, seninle konuşmayı değil de, sana dokunabilmeyi o kadar isterdim ki!
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 13 Октомври 2008 20:46