Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Венгерский - Translations-requested-evaluated

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкийНемецкийЭсперантоКаталанскийЯпонскийИспанскийРусскийФранцузскийПортугальскийБолгарскийРумынскийАрабскийИвритИтальянскийАлбанскийПольскийШведскийЧешскийЛитовскийКитайский упрощенный ХорватскийАфрикаансГреческийСербскийДатскийФинскийКитайскийВенгерскийАнглийскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкСловацкийМонгольский
Запрошенные переводы: УрдуКурдский языкирландский

Категория Пояснения - Компьютеры / Интернет

Статус
Translations-requested-evaluated
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Статус
Fordítás-kért-értékelt
Перевод
Венгерский

Перевод сделан liliom38
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

A látszólagos pontok száma azon pontok száma, amit megkap, amikor minden fordítás amit csinált és amit kért értékelve van
Последнее изменение было внесено пользователем evahongrie - 23 Август 2007 14:47