Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Русский-Латышский - Перевод общего смысла

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальскийРусскийКитайский упрощенный НемецкийГолландскийРумынскийТурецкийШведскийИтальянскийГреческийДатскийКаталанскийУкраинскийПортугальский (Бразилия)ИспанскийСербскийИвритФинскийХорватскийБолгарскийЭсперантоЯпонскийКитайскийВенгерскийПольскийАлбанскийБоснийскийНорвежскийАрабскийэстонскийКорейскийЛитовскийЧешскийПерсидский языкИндонезийскийСловацкийЛатышскийирландскийАфрикаансХиндиСловенский

Статус
Перевод общего смысла
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Русский Перевод сделан afkalin

Переводы "общего смысла" больше ориентируются на значение, чем на грамматику. Однако, несмотря на то, что вам не требуется свободное владение языком "ХХХ", для выполнения такого перевода вы должны очень хорошо знать оба языка (ХХХ и YYY).

Статус
Kopējās jēgas nodošana
Перевод
Латышский

Перевод сделан Solaria
Язык, на который нужно перевести: Латышский

Tulkojumi, kuri prasa “nodod kopēju jēgu” vairāk fokusējas uz kopējas jēgas atspoguļošanas nevis gramatiskās pareizības. Tomēr, pat ja Jums nav nepieciešams plūstoši runāt valodā “XXX”, Jums ļoti labi jāzina abas valodas (XXX un YYY), lai veiktu šī veida tulkošanu.
12 Декабрь 2008 12:20