Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийАнглийский

Категория Чат

Статус
δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου...
Tекст
Добавлено khalili
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

-δεν καταλαβα τι μου γραφειις παραπανω. Αν μου περασε από το μυαλό....? τι?

- κάτι πονηρό αν σου πέρασα!!

- μια φορα, για 1 λεπτό
και το κουκούλωσα, το σκέπασα
σαν τα σκυλάκια Η τα γατάκια που σκάβουν k κρύβουν κάτω από το χώμα

Статус
I did not understand what your wrote above. If...
Перевод
Английский

Перевод сделан Tritonio
Язык, на который нужно перевести: Английский

-I didn't understand what you wrote above. If something crossed my mind....? But what?

- If I made something devious cross your mind!!

- Once, for 1 minute
and I covered it, I buried it
like the puppies or the kittens that dig and hide things under the dirt.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 22 Февраль 2013 09:20