Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский - This video seems to fit in

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский

Категория Эссе - Искусства / Создание / Воображение

Статус
This video seems to fit in
Tекст
Добавлено gbernsdorff
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This video seems to fit in with what the public at popular ski resorts are asking for, even though the dancers belong to a ring of tradition-oriented associations. Perhaps we should assume that here the earliest plattlers' intentions have again come to the fore, i.e. to impress with an exuberant show of physical prowess.

Статус
Este vídeo parece encaixar-se com
Перевод
Португальский

Перевод сделан Oceom
Язык, на который нужно перевести: Португальский

Este vídeo parece encaixar-se com o que está a ser pedido pelo público das estâncias de esqui populares, apesar destes dançarinos pertencerem a círculos de associações orientadas para a tradição. Talvez nós devêssemos assumir que são as primordiais intenções dos "platters'" que uma vez mais vem à tona, isto é, para impressionar com exuberantes exibições de aptidões físicas.
Комментарии для переводчика
"platters'": abreviatura de "Schuhplattlers", nome alemão que identifica os dançarinos deste tipo de sapateado, os quais se poderiam denominar por "Sapateadores".
Последнее изменение было внесено пользователем Sweet Dreams - 7 Декабрь 2009 16:02