Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



11Перевод - Болгарский-Русский - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийРусский

Категория Независимое сочинительство

Статус
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Tекст
Добавлено mipopova
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Статус
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Перевод
Русский

Перевод сделан alida2010
Язык, на который нужно перевести: Русский

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Комментарии для переводчика
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Последнее изменение было внесено пользователем ramarren - 18 Сентябрь 2009 08:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Сентябрь 2009 16:17

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 Сентябрь 2009 20:23

alida2010
Кол-во сообщений: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 Сентябрь 2009 06:00

Siberia
Кол-во сообщений: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 Сентябрь 2009 10:36

alida2010
Кол-во сообщений: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...