Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - When the muslim neighbours were ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийИспанскийЛитовский

Категория Литература - Дом / Семья

Статус
When the muslim neighbours were ...
Tекст
Добавлено Isildur__
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан LeFaune

When the muslim neighbours were killing the sheep at Eid, the entire court would benefit from the celebration, even the non-muslims.
Комментарии для переводчика
I have a strong doubt on the name of the celebration. I used wikipedia, and Eid seems the best in english.

<Note from the admins>
"Eid al-Adha", also called "Festival of sacrifice" in English is a muslim celebration during which, an animal, often a sheep, is sacrificed remembering Abraham's trials.

Статус
Cuando los vecinos musulmanes...
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Cuando los vecinos musulmanes estaban matando la oveja en el Eid, todo el mundo aprovechaba la fiesta, inclusive los no musulmanes.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 26 Май 2009 18:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

28 Май 2009 21:35

OlgaLeo
Кол-во сообщений: 16
Hello Lilian!
Could you explain please, why the word "court" is traslated as "el mundo". In my opinion, here the story goes exactly about neighbours.

28 Май 2009 21:39

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"Todo el mundo" como expresión, en el sentido de "todos los vecinos"

28 Май 2009 22:46

OlgaLeo
Кол-во сообщений: 16
I see