Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Португальский (Бразилия) - Eu não falo sueco.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИвритПортугальский (Бразилия)РусскийФинскийХорватскийГреческийБолгарскийГолландскийСловацкийЭсперантоРумынскийЧешскийэстонскийАлбанскийТурецкийПольскийУкраинскийШведскийКитайский упрощенный ВенгерскийФарерскийИсландский НорвежскийБоснийскийАрабскийДатскийЯпонскийКаталанскийАфрикаансКорейскийТайский

Категория Предложение

Статус
Eu não falo sueco.
Tекст
Добавлено BrunoMadeira
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия) Перевод сделан BrunoMadeira

Eu não falo sueco.

Статус
Eu não falo sueco.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан BrunoMadeira
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu não falo sueco.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 17 Декабрь 2008 00:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Декабрь 2008 16:51

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
It's the same text.

CC: cucumis

15 Декабрь 2008 19:38

Freya
Кол-во сообщений: 1910
Yes, it is . I just saw it too.

15 Декабрь 2008 20:43

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Well. I've removed the double requests. Now JP jast has to merge them.

16 Декабрь 2008 08:08

Freya
Кол-во сообщений: 1910
OK.

16 Декабрь 2008 15:53

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
OK, it's done. Thanks