Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Эсперанто - Commenting-translate-languages

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийАрабскийРумынскийКаталанскийИспанскийТурецкийКитайскийАлбанскийИтальянскийПортугальский (Бразилия)ПортугальскийПольскийНемецкийКитайский упрощенный БолгарскийГолландскийЭсперантоШведскийРусскийИвритДатскийВенгерскийЧешский

Статус
Commenting-translate-languages
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

If you can speak english, it is the best choice for commenting the lesson as it is widely spoken over the world and can easily be used as a base to translate the lesson into other languages.

Статус
Komentado-traduki-lingvoj
Перевод
Эсперанто

Перевод сделан mateo
Язык, на который нужно перевести: Эсперанто

Se vi scipovas la anglan, tio estas la plej bona elekto por komenti la leionon, ĉar ĝi estas larĝe parolata tra la mondo kaj povas facile uzata kiel bazo por traduki la lecionon alilingven.
3 Январь 2006 01:17