Cucumis - Free online translation service
. .



74Translation - Turkish-Portuguese - Seni Seviyorum AÅžKIM

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishFrenchSpanishEnglishGermanBulgarianTurkishItalianPortugueseDutchSwedishRomanianLithuanianChineseFinnishChinese simplifiedArabicAlbanianRussianHebrewNorwegianCatalanHungarianIrishEsperantoGreekEstonianDanishSerbianPortuguese brazilianAzerbaijaniUkrainianCroatianPolishMacedonianJapaneseBosnianLatinBretonFaroeseCzechSlovakKoreanKlingonIndonesianLatvianIcelandicPersian languageFrisianHindiMongolianภาษาไทยSpanishEnglishRussian

กลุ่ม Chat - Love / Friendship

Title
Seni Seviyorum AÅžKIM
Text
Submitted by armagankose
Source language: Turkish

Seni Seviyorum AÅžKIM
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Title
Amo-te, querida
Translation
Portuguese

Translated by Lele
Target language: Portuguese

Amo-te, querida.
Validated by Sweet Dreams - 22 November 2009 15:32





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

3 January 2008 07:45

Sandradeo
จำนวนข้อความ: 28
Em português não é comum dizer-se "Eu te amo" mas "Eu amo-te".