Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-स्पेनी - My time zone is GMT-8.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीफ्रान्सेलीस्पेनीजर्मनतुर्केलीयुनानेलीब्राजिलियन पर्तुगिज  अरबीरूसीAncient greek

Category Explanations - Computers / Internet

शीर्षक
My time zone is GMT-8.
हरफ
kafetzouद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

My time zone is GMT-8.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
I want the whole thing translated. If the actual zone is expressed differently in other languages, I'd like to know how it's written.

शीर्षक
Mi zona horaria es GMT-8.
अनुबाद
स्पेनी

frajofuद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Mi zona horaria es GMT-8.
Validated by Lila F. - 2007年 जनवरी 29日 13:11





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 जनवरी 30日 03:01

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
¿En Español se usa el sistema inglés para escribir la zona horaria?

2007年 जनवरी 30日 14:43

frajofu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 98
According to http://es.wikipedia.org/wiki/GMT yes.
Also could use "UTC". There is explained, that in all languages is usable "UTC"...

2007年 जनवरी 30日 14:56

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
But that's English too!

2007年 जनवरी 30日 15:04

frajofu
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 98
That's right, I know. In the 2/3 part of first paragraph on wikipedia-page I've indicated there is written: "A ese tiempo se le llama en todas las lenguas UTC (Tiempo Universal Coordinado)."

2007年 जनवरी 31日 00:23

guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
En español se usa el término inglés para indicar la zona horaria (o huso horario). España está por ejemplo en la zona GMT+1 ó GMT+2 según la época del año. Pero no existe una traducción de la abreviatura al español.

2007年 जनवरी 31日 01:46

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
¡Gracias!