Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - युनानेली - Στο χείλος της καταστροφής μου ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: युनानेलीअंग्रेजीLatin

शीर्षक
Στο χείλος της καταστροφής μου ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
stamysद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: युनानेली

Στο χείλος της καταστροφής μου δίνεις το φιλί της ζωής, πόνος κι αγάπη, άγγελος και διάβολος μαζί.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ΤΟ ΘΕΛΩ ΓΙΑ ΤΑΤΟΥΑΖ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ...ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΑΝ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΜΙΑ ΑΚΡΙβες ΒΟΗΘΕΙΑ??
I need this to make it tattoo in Latin,so an exact help would be appreciated...thanks in advance
Edited by User10 - 2012年 जुन 18日 15:41





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2012年 जुन 11日 22:28

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
@stamys :

Hi again Stamys!

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ.
--------------------------------------------------

@User10 :

Hi Christina!

Is that correct in small fonts

Στο χειλος τηε καταστροφης μοϋ δινεις το φιλϊ της ζωης, πονος κ αγαπη, αγγελος κ διαβολος μαζι

Thank you!

CC: User10

2012年 जुन 12日 10:53

stamys
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
thank you,I wish you could help me in Latin,I am actualy quite good in English....anyway thanks..

2012年 जुन 18日 15:41

User10
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1173