अनुबाद - अंग्रेजी-चीनीया - Translates-watermelon-happinessअहिलेको अवस्था स्वीकृत अनुबाद
Category Explanations - Computers / Internet | Translates-watermelon-happiness | हरफ
jp द्वारा बुझाइएको | स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Cucumis roughly translates as "Watermelon" from Latin, a spherical fruit like the earth, full of vitality and happiness |
|
| | अनुबादचीनीया
whiskyद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: चीनीया
源自拉丁文,Cucumis 可簡略的翻譯為「西瓜」,一種充滿著活力與幸福,狀如地球般的圓形水果。 |
|
|