Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 노르웨이어-불가리아어 - Gjør rett frykt ingen

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 노르웨이어영어프랑스어루마니아어스페인어불가리아어네덜란드어이탈리아어히브리어라틴어터키어알바니아어리투아니아어러시아어

분류 표현

제목
Gjør rett frykt ingen
본문
panzer에 의해서 게시됨
원문 언어: 노르웨이어

Gjør rett frykt ingen
이 번역물에 관한 주의사항
skal lage genser artbn 0107 skulle hatt latin på den..

제목
Прави каквото трябва, да става каквото ще.
번역
불가리아어

Dannah에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어

Прави каквото трябва, да става каквото ще.
이 번역물에 관한 주의사항
It's one of the variations of the saying in Bulgarian.
The literal translation sounds like "Прави каквото трябва, не се страхувай от никого"
tempest에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 23일 20:03